편지

The sentence that changed me

석란 2009. 4. 27. 09:29

 

  The sentence that changed me...  
 

I lived with the desire not to be incapable
in business, doing my best to study continuously.

직업상 남보다 뒤쳐지면 안 된다는 압박감에
끊임없이 공부하고
실력을 쌓기 위해 노력하며
하루하루를 보냈습니다.


Obsessed with the thought of developing my ability
beyond those of others in this economic slowdown
and recession, I dropped by a bookstore today.

불황과 경기침체에
남보다 하나라도 더 뛰어나야 한다는
강박관념에 사로잡혀
오늘도 어김없이 서점에 들렀습니다.


Considering learning how to draw, I searched
for a book about the basics of sketching.

이제는 그림공부도 해야 할 판이라
기본부터 닦기 위해
스케치를 배울 수 있는 책을 찾아보았습니다.

However, I was overwhelmed with surprise with
the book that I selected.

책 한권을 빼든 순간...
놀라움에 입을 다물지 못했습니다.

There were so many sketches that I cannot possibly
hope to do and furthermore, I wondered about the
foreign words that I had never seen before.

저로써는 도저히 불가능한,
아니 하지 못할 것 같은 스케치가
수두룩하게 그려져 있었고,
생전 처음 들어본 언어들이
절 더 난처하게 만들었습니다.

“Phew..”
I sighed and deplored the limitations of learning
ability in this difficult time. Anyway, I looked at
front page and read the introduction.


"하... ..."
한숨이 새어 나오고
나는 여기서 더 이상 발전할 수 없는 사람인가...
이 어려운 시기에... 하며 한탄하다
그 책의 머리말 부분을 펼치게 되었습니다.

After opening this book, you may think.
‘I can never draw like this!’
‘This is beyond my ability!’
You may make stereotyped-excuses for yourself.

이 책을 펼치는 순간 당신은 이렇게 생각하겠지요.
'나는 절대로 이렇게 선을 그릴 수 없어!'
'이건 나에겐 너무 무리한 일이야!'
라는 상투적인 변명을 늘어놓고 있을게 뻔합니다.


Being surprised by this introduction, I read
the followings. Carahill, the author, said.

나는 깜짝 놀라 머리말을 읽어 내려가기 시작했습니다.
캐러힐(책의 원작자)은 이렇게 말했습니다.


“Meaningful work appears impossible at first glance!”

"뜻이 있는 일은 어느 것이나 처음에는 불가능하게 보인다!"

I was both shocked and deeply impressed
with these words.

순간 저는 심장이 멈추는 듯한 감명을 받았습니다.

I started learning how to draw with this book.
It helped me a great deal in my drawing, though
it looked impossible at first. People in the world
of my business frequently recognized my ability.
My present drawing is considerably different from
my previous one. That is good for me.

저는 그 책으로 그림공부를 시작했습니다.
불가능하게 보였던 드로잉이
이젠 제법 자리를 잡아가고 있답니다.
업계에서 제 인지도는 상당히 높아졌습니다.
그림을 연습하기 전 실력과 지금 실력은 차이가 많이 납니다.
좋은 일이지요.

Have you ever happened to see my work?
Have you ever neglected them by saying “I can’t
do this. How can I do such a difficult thing?”

여러분!
여러분은 뜻이 있는 일을 항상 지나쳐 버리지 않았습니까?
할 수 없어... 이렇게 어려운 걸... 내가 어떻게... 라며
외면해 버리지 않았습니까?

Even though it appears impossible to do at first
glance, meaningful work will eventually give you
satisfaction if you make an effort everyday.
There is one solution for your success. It is
your strong will and effort to achieve it,
despite being neglected by others.

뜻이 있는 일은 어느 것이나 처음에는 불가능하게 보이나
하루하루 노력에 노력을 더한다면
분명 만족한 결과를 얻으시리라 믿습니다.
성공의 비결은 단 한 가지!
남이 외면하는 것을 자기가 해낼 수 있는
노력과 불굴의 의지입니다!


Why don’t our morning letter members try this?

새벽편지 가족님도
한번 도전해 보시길!


A seemingly impossible but meaningful new skill
waits for you at this moment.

이 순간에도 불가능해 보이나 뜻이 있는
새로운 길이 여러분을 기다리고 있을 것입니다!

 

'편지' 카테고리의 다른 글

If we are short of vitamin D  (0) 2009.04.29
Eyes of my brother  (0) 2009.04.28
의사  (0) 2009.04.25
If we are short of vitamin D  (0) 2009.04.18
징벙기피  (0) 2009.04.18