편지

50 days before the CSAT and love

석란 2008. 9. 28. 14:42

  50 days before the CSAT and love  
 

I become scared when the weather gets cold
and the leaves of ginkgoes turn yellow.

날씨가 점점 추워질수록
은행잎이 노랗게 물들수록
무서워지고 두려워졌다.


There are 50 days before
the College Scholastic Ability Test.
I'm a junior in high school;
suffering the most difficult time as a teen.

수능 D-50.
난 지금 청소년 생활 중
가장 힘들다는 고3 수험생이다.


Thinking of the test of which result
might determine my life in one fell swoop,
I was overwhelmed with anxiety and loneliness,
and every day was agony.

한 번의 시험으로 인해
인생이 결정된다는 생각에
하루하루가 고통의 연속이었고
한숨과 적막만이 나를 지배했다.


I felt all of the blood in my body dry up.
I do not think one can be aware of
this feeling unless he or
she experiences this situation.

피가 말라가는 느낌...
그 느낌은 겪어보지 않곤 알 수 없다.


Everyday, the every same thing was repeated.
I spent three years in high school
hearing the same words.
"You should study hard.
If you go to a good college,
you will have a good life."

매일 반복되는 일상
똑같은 소리를 들으며
난 고3생활의 대부분을 보냈었다.
"공부해라. 대학 잘 가야 인생 핀다."


A few days ago,
I had time to chat with my family.
It was somewhat awkward at first,
for there is almost no time for me to
meet them at home for a chat.

그런데 며칠 전
가족과 대화할 기회가 생겼었다.
평소에 얼굴도 잘 마주치지 않을뿐더러
대화를 나눠본 적이 드물기에 어색했다.
딱히 대화를 나눌 소재를 찾기 힘들었다.
한참동안의 침묵이 이어졌을까?
어머니께서 내게 물으셨다.


"Studying is difficult, isn't it?"
I felt a great deal of care from
the words of my mother,
whose face was filled with concern.

"힘들지?"
그 한마디에서 난 많은 것을 느꼈다.
근심이 가득하신 얼굴로 나를 보며
'힘들지?'란 한마디를 건네신 어머니.


Close to being in tears, I replied calmly.
"I'm not the only student
who finds studying difficult. I'm ok, mom."

그런 어머니의 모습에
눈물이 날뻔했지만 애써 담담하게..
"나만 힘든것도 아닌데..뭐.."
라고 대꾸를 했다.


When my mother heard this,
she hugged me and said,
"You should stay healthy.
That's the only thing I ask of you."

그런 나의 모습을 지켜보시던 어머니는
"건강하기만 해. 이 엄마는 다 필요없다."
라고 말씀하시며 나를 꼭 안아주셨다.


Upon hearing those words I burst into tears.
I cried for a long time in my mother's arms
and recovered from my depression.
I was able to be inspired once again.

참고 있던 눈물이 터져 나왔다.
한참동안을 어머니의 품에서 울고 나서야
그 동안 내가 느꼈던 절망을 버릴 수가 있었다.
그리고 다시 힘을 낼 수 있었다.


I have a father who supplies vitamins for me.
I have a brother who cheers me on,
reminding me that he will do anything I ask.
I have a sister who is willing to study with me,
saying she will go to the same college as me.
I have a mother who encourages me
and tells me that my health is her first concern.
I no longer fear this world.

몸 챙겨가면서 공부하라고
비타민을 챙겨주시는 아버지가 곁에 있기에..
뭐든 시키는 건 다 해주겠다며
힘내라는 든든한 남동생이 곁에 있기에..
언니랑 같은 대학 갈꺼라고
같이 열심히 공부하자는 여동생이 곁에 있기에..
몸만 건강하면 된다고 기운 내라는 어머니가 곁에 있기에..
더이상 이 세상이 두렵지 않다.

'편지' 카테고리의 다른 글

The first principle of a leader  (0) 2008.10.01
A 95-year old man's note  (0) 2008.09.29
Mother of seven daughters  (0) 2008.09.27
A noble therapist  (0) 2008.09.25
Bragging about 'deungsin'  (0) 2008.09.24